Translations
A number of articles from Turbulence have been translated into a variety of languages. These are the ones we know of. If you can help, or know of other translations in existence, please contact us editors[at]turbulence.org.uk.
Turbulence 5 And Now for Something Completely Different?
[A Spanish language edition of Turbulence, including a number of articles from Issue 5 is available online here [PDF]]
Life in Limbo by Turbulence in Danish, Dutch, German, Spanish, Turkish, Portuguese, Swedish and Italian
Green New Deal: Dead End or Pathway Beyond Capitalism? by Tadzio Mueller and Frieder Otto Wolf in Spanish
Disquiet in the Impasse by Colectivo Situaciones in Spanish
What Would it Mean to Lose? by Bini Adamczak and Anna Dost in German (this is an edited extract from the original article, published in Issue 40 of arranca!)
On Multiplicity, Decision and the Common (part of the t-10 series) by Thomas Seibert in German
What Were You Wrong About Ten Years Ago? by Rodrigo Nunes in Spanish
The entire series of short t-10 articles are also available in Spanish. Spanish translations of individual articles in the t-10 series can be found by clicking on the names of the following authors: David Solnit | Gustavo Esteva | Emir Sader | Phil McLeish | Rubia Salgado | João Pedro Stédile | A CrimethInc ex-Worker | Precarias a la Deriva | Trevor Ngwane | Marcela and Oscar Olivera | Heloisa Primavera | Chris Carlsson | The Free Association | David Bleakney | Olivier de Marcellus | Go Hirasawa and Sabu Kohso | John Clarke | Guy Taylor | Thomas Seibert | Dr Simon Lewis | Amador Fernández-Savater
The Communal and the Decolonial by Walter Mignolo in German
Turbulence Article: Do You Remember the End of History?
In German (and as a PDF: 1, 2)
In Swedish, published in anarksiterna.
In Serbian, published at Kontra-Punkt.info.
TURBULENCE 4 WHO CAN SAVE US FROM THE FUTURE?
Six Impossible Things Before Breakfast by the Free Association in French
1968 and Doors to New Worlds by John Holloway in Spanish, French (French translation as PDF) and Slovenian.
The Movement is Dead, Long Live the Movement by Tadzio Mueller in Danish, Finnish and Spanish.
Global Capitalism: Futures and Options by Christian Frings in German and Dutch
Et tu Bertinotti? by Sandro Mezzadra with an Introduction by Keir Milburn and Ben Trott in Greek, and Spanish
The Measure of a Monster: Capital, Class, Competition and Finance by David Harvie in German
TURBULENCE 3 MOVE INTO THE LIGHT?
German: Ins Licht hinein? (PDF) (carried as a supplement in ak – analyse & kritik (Issue 524, January 18 2008) and grundrisse: zeitschrift fuer linke theorie & debatte (Issue 25, early-2008))
Italian: Andare verso la luce?
Spanish: ¿Caminando hacia la luz?
Portuguese: Em direção à luz? (published by Le Monde Diplomatique Brasil (July 16 2008))
The section of Move into the Light? on climate change is now also available in Greek here. The same excerpt was also published in German in the Block G8 brochure, ‘Chef, es sind zu viele’, published in May 2008)
TURBULENCE 1 what would it mean to win
Are we winning? by Turbulence Collective in Italian, Swedish and Spanish
Politics in an age of fantasy by Stephen Duncombe in Greek
Enclosing the enclosers by Gustavo Esteva in Greek
A new weather front by Paul Sumburn in Greek
Solidarity Economics by Euclides André Mance in Greek and Dutch
Worlds in motion by The Free Association in German
The crazy before the new by Harry Halpin & Kay Summer in Greek and Finnish
Commonism by Nick Dyer-Witheford in Spanish
Compositional Power by Todd Hamilton and Nate Holdren in Dutch